Jak mówią do siebie zakochani w języku miłości?
Dzień Świętego Walentego to dobra okazja, żeby nauczyć się słów i wyrażeń związanych z miłością po francusku. A gdy wiosna jest już za pasem — a właśnie wtedy jesteśmy bardziej otwarci na zakochanie się i częściej rozglądamy się za drugą połówką — te wyrażenia mogą nam się szczególnie przydać.
Język francuski uchodzi za język miłości. Jak, oprócz wszystkim znanego „mon amour”, zwracają się do siebie zakochani Francuzi?
Okazuje się, że lista jest bardzo długa. Francuzi są niezwykle kreatywni w wymyślaniu pieszczotliwych nazw i zwrotów. Jedne są romantyczne, inne mogą wydawać się lekko przesadzone. Zobaczcie sami.
Do kobiet można zwracać się:
Zwroty pochodzące od słowa miłość lub zakochanie:
ma chérie – kochanie, najczęściej używane. ma chère – moja droga mon amour – moja miłośćmon amoureuse – moja ukochana
Zdrobnienia i nazwy własne:
mon chou, ma choupinette, ma cocotte, ma crotte
Nazwy odnoszące się do zwierząt:
ma tigresse – tygrysico ma petite sirène – mała syrenko ma bibiche, ma biche, ma bichette – łanio ma poule – kurko ma colombe – gołąbko ma caille – przepiórkoma puce – pchełko
Bardziej opisowe mogą też odnosić się do mężczyzn:
mon rayon de soleil – promyku słońca mon sucre d’orge – cukiereczku mon trésor – skarbie mon ciel étoilé – gwieździste niebo l’amour de ma vie – miłość mojego życia ma raison d’être – sens mojego istnienia ma raison de vivre – powód do życia mon destin – moje przeznaczeniema perfection – moja doskonałości
Postacie:
ma fée – wróżko ma poupée – laleczko mon ange – aniołku ma poupette – laleczko ma princesse – księżniczkoma lutine – chochliku
Pochodzące od przymiotników:
ma douce – moja słodka, ma grande – moja duża, ma minette – koteczka, ma petite – moja malutka, ma belle – moja piękna
Pochodzące od nazw i pojęć:
mon bijou – klejnocie mon rêve – marzenie ma moitié – moja połówko mon bébé – moje dziecko mon biquet – koźlątko mon bonheur – moje szczęście mon cœur – moje sercemon étoile – moja gwiazdko
Jak zwracamy się do mężczyzny?
Najbardziej popularne jest prawdopodobnie:
mon chéri – kochanie mon cher – mój drogi mon amour – moja miłośćmon amoureux – mój ukochany
Wiele jest nazw pochodzących od nazw zwierząt:
mon canard – kaczorku, mon chaton – koleczku, mon lapin – mój zającu, mon lapinou – zajączku, mon cochon – świnio, mon poussin – kurczaczku, mon poulet – kurczaczku, mon loup – mój wilku, mon minet – koteczek, mon nounours – misiaczek, mon petit caneton – moje małe kaczątko, mon tigre – mój tygrysie
Do mężczyzny można jeszcze powiedzieć:
mon beau – mój piękny, przystojny, mon vilain – brzydalku, mon bébé d’amour – moje dziecko miłości, mon chouchou – kochanie, mon grand – mój wielki, mon petit – malutki, mon homme – mój mężczyzna, mon loulou – ma kilka znaczeń, ale tu będzie mój chłopcze, mon lutin – chochlik diablik, mon petit chou – kochanie, mon prince – mój książę, mon Roméo – mój Romeo, mon Superman, mon mignon – ładny
Na koniec kilka wyrażeń o miłości.
avoir un coup de foudre – zakochać się od pierwszego wejrzenia vivre d’amour et d’eau fraiche – żyć miłością i marzeniami avoir le béguin pour quelqu’un – podkochiwać się w kimś poser un lapin – wystawić kogoś do wiatru (nie przyjść na spotkanie) se prendre un râteau – dostać kosza se faire larguer – zostać porzuconym przez ukochaną/ukochanegos’envoyer en l’air –


Tak jak było w jakimś filmie, w języku francuskim nawet g*wno brzmi romantycznie
Hehe, być może, nie wiem czy dla Francuzów też tak brzmi 🙂
Nigdy nie byłam fanka francuskiego, jak nic mnie drażni 😛 Jednak nie neguje, bo naprawdę sporo ludzi uważa, że to język miłości, no i proszę bardzo, nie mam nic przeciwko 🙂 dla mnie 'kocham’ jeśi szczere – w kazdym języku brzmi pięknie <3
To prawda, jak zaczęłam się uczyć też szczerze nie lubiłam francuskiego, miłość do niego przyszła później.
Ślicznie, lubię język francuski i miałam przyjemność kiedyś go się uczyć.
Zazdroszczę ci , że możesz mieszkać we Francji.
Dziękuje, zapraszam zatem do śledzenia instagrama i fanpage. Publikuje małe lekcje francuskiego.
Wyznanie miłości w języku francuskim jest bardzo romantyczne 🙂 Mój mąż kiedyś dla mnie nauczył się wierszyka po francusku 🙂
O świetnie, brawo za wysiłek dla męża. Ja ma to szczęście czy nie, że słowo kocham Cię usłyszałam tylko po francusku. Pozdrawiam
Wyznanie miłości mojego francuza, to istna poezja.
Uwielbiam to czytać, a repertuar ma ogromny.Nie wiem, czy tylko on, czy każdy francuz jest tak namiętny.